Frage

Untertitel bei Joyn


Benutzerebene 1

Ich schaue sehr gerne Serien und Filme in der OV, am liebsten mit dem Untertiteln der jeweiligen Sprache der OV, weil es immens hilft, das Gehörte (auch akustisch) besser zu verstehen. Auf Maxdome gab es jeweils Untertitel zum Auswählen. Das war toll. Warum bietet Joyn den Service nicht an?


73 Kommentare

Das ist hier ja ein richtiges Armutszeugnis, dass es keine Untertitel im Streaming-Bereich gibt. Das es kommen soll wird hier seid Anbeginn versprochen, aber getan hat sich nichts. Was ist denn Bitte wichtiger, als die normale Funktionsweise zum Streamen von Filmen und Serien mit Untertiteln? So ein großes Unternehmen und noch nicht einmal Behinderten-freundlich. Auweia!

Ich werde hier auch gleich wieder kündigen. So macht das leider keinen Sinn!

Benutzerebene 6
Abzeichen +5

Hi @Yujane, herzlich willkommen in der Joyn Community. 😊

@Yujane und @Ralle5555 Euer Feedback geben wir selbstverständlich weiter, jedoch können wir euch zum jetzigen Zeitpunkt keine Zusage machen, ob und wann das Angebot an Untertiteln ausgebaut wird. Wir bitten dahingehend um euer Verständnis. Liebe Grüße, Florian 

Hallo Yujane, ich befürchte, die Produktion von Untertiteln kostet Geld und ist aufwendig. Dieser Aufwand wird augenscheinlich gescheut. Ferner würde die Gewinnmarge wohl leiden. Der Druck durch User, durch Abmedlung eine Abstimmung mit “Füßen” vorzunehmen, ist augenscheinlich nicht hoch genug.

"die Priorisierung liegt hier an den Wünschen der User. Klar gibt es bereits Einige, die sich mehr Untertitel wünschen, jedoch gibt es andere Dinge, welche sich viel mehr gewünscht werden."

Ist ja schön, dass sich andere Dinge mehr gewünscht werden, aber das hier hat auch einfach was mit Barrierefreiheit zu tun. 

Warum man sowas nicht priorisieren kann ist und bleibt mir ein Rätsel. 

Natürlich wird sich dies nicht so oft gewünscht, weil nicht so viele Menschen diese Untertitel benutzen (müssen).

Trotzdem sollte man das ganze doch vielleicht mal angehen, sonst hängt man noch in 5 Jahren so hier. 

Hallo @Ralle5555, und herzlich willkommen in der Joyn-Community! :slight_smile: Derzeit bieten wir für Inhalte der Mediathek noch keine Untertitel an. Wir haben deinen Wunsch aber gerne noch einmal an unser Entwickler-Team weitergeleitet und hoffen diesen in der Zukunft umsetzen zu können. Wann und ob dies der Fall sein wird, können wir an dieser Stelle leider nicht prognostizieren. Bei welchen Inhalten du auf Joyn bereits Untertitel nutzen kannst, findest du direkt hier: 

Wenn noch Fragen bestehen, gib uns jederzeit Bescheid. Liebe Grüße, Kilian

Nochmals die Frage: Wann sind Untertitel verfügbar? Sonst bedauere ich auch, wieder kündigen zu müssen.

Es wäre schön, wenn es wenigstens einen Zeithorizont gibt. Könnt Ihr Eure Entwickler nicht einmal fragen?

 

Benutzerebene 6
Abzeichen +5

Hallo @Smoky1988, vielen Dank für dein Feedback. Wir schätzen es sehr, dass du uns auf Optimierungsbedarf aufmerksam machst und auch Verbesserungsideen an uns weitergibst. Nur so können wir besser werden. Wenn sich viele User*innen ein entsprechendes Feature wünschen, priorisieren wir dieses Feature entsprechend höher und versuchen es auch schneller umzusetzen. Liebe Grüße, Florian 

Hey @Smoky1988, deine Verwunderung kann ich schon nachvollziehen. Es ist ja auch nicht so, dass keine Untertitel vorhanden sind. :innocent:  Dass sie für eure gewünschten Serien noch nicht vorhanden sind, tut mir leid. :disappointed_relieved:
@p45 die Priorisierung liegt hier an den Wünschen der User. Klar gibt es bereits Einige, die sich mehr Untertitel wünschen, jedoch gibt es andere Dinge, welche sich viel mehr gewünscht werden. Wir freuen uns jedoch darauf, dich wieder begrüßen zu dürfen, wenn der Wunsch umgesetzt wurde. :hugging:  Drücken wir die Daumen, dass es bald sowiet ist.:pray_tone1:
Liebe Grüße, Jette

 

 

Was mich vielmehr stört bzw. Es ist ja wirklich super das es (in meinem Fall) Animes in Original Sprache gibt. Man muss allerdings soweit denken das japanisch jetzt nicht gerade ein Hauptfach in der Schule war deshalb sollte man schon Untertitel implementiert. 

Benutzerebene 1

Es ist ja auch nicht so, dass keine Untertitel vorhanden sind. :innocent:  Dass sie für eure gewünschten Serien noch nicht vorhanden sind, tut mir leid.

Aber doch, es sind ja bei euch überall keine Untertitel vorhanden, das ist ja das Schlimme. Ansonsten nenne mir mal bitte Serien/Filme, bei denen man sich Untertitel dazuschalten kann.

Und um die Untertitel bei Live TV, falls du die meinst, geht es hier nicht. Ja, bei Live TV gibt es Untertitel, wissen wir auch, aber das bringt uns herzlich wenig.

Hey @Smoky1988, deine Verwunderung kann ich schon nachvollziehen. Es ist ja auch nicht so, dass keine Untertitel vorhanden sind. :innocent:  Dass sie für eure gewünschten Serien noch nicht vorhanden sind, tut mir leid. :disappointed_relieved:
@p45 die Priorisierung liegt hier an den Wünschen der User. Klar gibt es bereits Einige, die sich mehr Untertitel wünschen, jedoch gibt es andere Dinge, welche sich viel mehr gewünscht werden. Wir freuen uns jedoch darauf, dich wieder begrüßen zu dürfen, wenn der Wunsch umgesetzt wurde. :hugging:  Drücken wir die Daumen, dass es bald sowiet ist.:pray_tone1:
Liebe Grüße, Jette

Hallo, die Frage wurde zwar schon öfters gestellt, aber gibt's bei euch immer noch keine Omu Serien? Ich hab einige Animes in original Sprache gefunden aber keine Untertitel. Wäre es eine Serie auf englisch wäre es ja egal aber japanisch kann ich leider überhaupt nicht. 

Hallo @Smoky1988!

Kaum zu glauben, aber leider wahr. Dass der Wunsch nach Untertiteln bei den Entwicklern auf der Liste steht, hören wir uns schon seit mehr als einem Jahr hier an. Offenbar haben die Entwickler eine sehr sehr lange Liste, die vorher noch abzuarbeiten ist. Vielleicht läuft die Priorisierung im Entwickler-Team ja auch alphabetisch und U wie Untertitel kommt halt erst weit hinten im Alphabet dran.

Da sich einfach nichts tut, habe ich Konsequenzen gezogen und kürzlich mein Abo auslaufen lassen. Ich werde frühestens erst dann wieder Kunde (wenn überhaupt), sobald Untertitel für die meisten fremdsprachigen Inhalte zur Verfügung stehen.  

 

Ich hab mich halt gewundert, Netflix Amazon etc, da ist das von Anfang an so gewesen, das man nen Untertitel hat. Ich weiß natürlich nicht wie schwierig das ist den einzubinden. 

Benutzerebene 1

Hallo, die Frage wurde zwar schon öfters gestellt, aber gibt's bei euch immer noch keine Omu Serien? Ich hab einige Animes in original Sprache gefunden aber keine Untertitel. Wäre es eine Serie auf englisch wäre es ja egal aber japanisch kann ich leider überhaupt nicht. 

Hallo @Smoky1988!

Kaum zu glauben, aber leider wahr. Dass der Wunsch nach Untertiteln bei den Entwicklern auf der Liste steht, hören wir uns schon seit mehr als einem Jahr hier an. Offenbar haben die Entwickler eine sehr sehr lange Liste, die vorher noch abzuarbeiten ist. Vielleicht läuft die Priorisierung im Entwickler-Team ja auch alphabetisch und U wie Untertitel kommt halt erst weit hinten im Alphabet dran.

Da sich einfach nichts tut, habe ich Konsequenzen gezogen und kürzlich mein Abo auslaufen lassen. Ich werde frühestens erst dann wieder Kunde (wenn überhaupt), sobald Untertitel für die meisten fremdsprachigen Inhalte zur Verfügung stehen.  

Hey @Smoky1988, herzlich willkommen in unserer Community. :hugging:  Lieben Dank für dein Feedback. Ich habe deine Anfrage einmal hierher verschoben, nicht wundern.
Der Wunsch nach Untertiteln steht bei unserem Entwickler-Team in jedem Fall auf der Liste. Wann und ob wir diese für Inhalte in der Mediathek anbieten können, lässt sich an dieser Stelle noch nicht prognostizieren. Auch hier bitten wir um dein Verständnis. Wo du bereits Untertitel bei Joyn finden kannst, steht in folgendem Artikel: 

Liebe Grüße, Jette

Hallo, die Frage wurde zwar schon öfters gestellt, aber gibt's bei euch immer noch keine Omu Serien? Ich hab einige Animes in original Sprache gefunden aber keine Untertitel. Wäre es eine Serie auf englisch wäre es ja egal aber japanisch kann ich leider überhaupt nicht. 

Benutzerebene 6
Abzeichen +5

@p45 Vielen Dank für deine Rückmeldung. Wir schätzen es sehr, dass du uns auf Optimierungsbedarf aufmerksam machst und auch Verbesserungsideen an uns weitergibst. Nur so können wir besser werden. Wenn sich viele User*innen ein entsprechendes Feature wünschen, priorisieren wir dieses Feature entsprechend höher und versuchen es auch schneller umzusetzen. :pray:

Benutzerebene 1

@Florian 

Dass externe Untertitelprogramme eurerseits nicht unterstützt werden können, ist mir auch völlig klar, schließlich handelt es sich dabei nur um eine nutzerseitige "Bastellösung". Letztlich wollte ich damit lediglich demonstrieren, welchen Aufwand man zur Zeit als Nutzer betreiben müsste, um sich Untertitel zu den Inhalten anzeigen zu lassen. Dieser Notbehelf hat sich ja auch nicht als praktikabel für mich herausgestellt, wie aus meiner Schilderung hervorgegangen sein dürfte. Abgesehen von den lizenz-/urheberrechtlichen  Problemen, denen man sich als Nutzer dann bei Nutzung der Untertitel ggf. aussetzt.

Es wäre doch alles so angenehm, wenn Joyn zu Mediathek-Inhalten endlich mal offizielle, native Untertitel bereitstellen würde, wie es auch andere Anbieter seit Jahren tun.

Benutzerebene 6
Abzeichen +5

Hallo @p45, vielen Dank für dein Feedback und schade, dass du uns verlassen möchtest. Wir bauen unser Angebot selbstverständlich kontinuierlich aus, dabei sind wir jedoch an gewissen Auflagen und Lizenzbestimmungen gebunden. Externe Programme für Untertitel können wir dabei nicht unterstützen. Informationen zu unserem aktuellen Angebot an Untertiteln und Inhalten im Originalton findest du hier: 

 Vielleicht können wir dich ja in Zukunft wieder bei uns begrüßen. :pray: Liebe Grüße, Florian 

Benutzerebene 1

Da mein Joyn PLUS+ Abo nun kurz vor dem Auslaufen steht und ich mir eigentlich die 4. Staffel von Fargo im Original mit UT ansehen wollte, habe ich versucht, mir selbst zu behelfen und mir am PC einen Subtitle-Player geladen, welcher externe Untertitel über das Video einblendet.

Dazu hatte ich mir englische Untertitel besorgt und diese mit einem Online-Dienst automatisiert auf Deutsch übersetzt. Das funktionierte jedoch nicht so gut, da die zur Verfügung stehenden Untertitel-Dateien aus irgendeinem Grund von der Laufzeit gegenüber Joyn abweichen. Während es am Anfang noch passte mit der Synchronität, lag ab einem bestimmten Punkt der Zeitverzug dann plötzlich bei über 20 Sekunden und verschob sich immer weiter, sodass man immer wieder nachjustieren musste. 

Das Vergnügen lag dementsprechend bei nahezu Null. 

Danach habe ich endgültig das Interesse verloren und werde das PLUS+ Abo bei Joyn jetzt auslaufen lassen.

​​​Ich setze nun darauf, dass die Exklusivrechte für die 4. Staffel bei Joyn endlich auslaufen und diese dann bei den anderen Streaminganbietern zur Verfügung steht, dann wie gewohnt mit Untertiteln.

Joyn hat für mich bis auf weiteres keine Zukunft mehr, da es bei dem Thema "Untertitel" einfach keine Entwicklungen gibt. Ich werde mich nicht weiter darüber ärgern - Joyn ist für mich nun gestorben.

Hallo @thomsen, und herzlich willkommen in der Joyn-Community! :slight_smile: Wir möchten dir in jedem Fall für dein ehrliches Feedback danken. Wir können dir versichern, dass wir stets bemüht sind unsere Nutzererfahrung zu verbessern, neue Features einzubauen und eure Vorschläge umzusetzen. Derzeit bieten wir für Inhalte der Mediathek tatsächlich noch keine Untertitel an. Wir haben deinen Wunsch aber an unser Entwickler-Team weitergeleitet und hoffen diesen in der Zukunft umsetzen zu können. 
Bei welchen Inhalten du auf Joyn bereits Untertitel nutzen kannst, findest du direkt hier: 

Wenn noch Fragen bestehen, gib uns jederzeit Bescheid. Liebe Grüße, Kilian

Tja, Leute, so richtig zeitgemäß seid ihr nicht - auch für nicht hörbehinderte Menschen sind Untertitel ein immer wichtigeres Feature, selbst wenn es nur als Hilfe zum Lernen von Sprachen genutzt wird.

 

Aber auch unsere ausländischen Gäste können dadurch am gemeinsamen Film-Abend teilnehmen.

 

Für mich ist es als mittelprächtig Schwerhöriger leider Pflicht, ich kann auch anderen kein ständiges Zurückspulen um 10 Sekunden zumuten, nur weil ich mal einen Satz nicht verstehe.…

 

Der Probemonat ist schön und gut, wird leider logischerweise von mir gekündigt und erst wieder gebucht, wenn UT verfügbar sind. Auch Bekannte und Freunde sehen das zum allergrössten Teil so, wenn es mal zu Diskussionen über Streaminganbieter kommt. Da fehlt etwas.

 

Ansonsten gefällt mir persönlich Joyn wirklich ganz gut, frisch, unverbraucht, es funktioniert.

 

Aber um mit den grossen Playern auch nur wenigstens mithalten zu können, solltet ihr in den sauren Apfel beissen und dort investieren - sonst seid ihr erfahrungsgemäß sehr schnell aus diesem knallharten Business ‘raus.

 

LG, Thomsen

Aloha @crohdewm, sei gegrüßt und herzlich willkommen in der Community :wave: Auch deine Bedingung habe ich für unser Entwicklungsteam aufgenommen und hoffe, dass wir alsbald die Untertitel zur Verfügung stellen können. Wo bei uns bereits Untertitel und Originaltonspuren vorliegen, erfährst du im folgenden Artikel: 

Liebe Grüße & ein frohes Fest, Lucas

Werde auch erst bei joyn+ streamen, wenn es UT gibt. Absolutes Must have.

 

Hi @Mr.Deschain und :black_heart:-lich Willkommen in unserer Community,
vielen Dank auf jeden Fall für dein Feedback und sorry, dass unsere Rückmeldung etwas auf sich warten ließ.
Die Möglichkeit Untertitel im Player abzuspielen ist da. Untertitel werden auch von den Content Providern/Lizenzgebern geliefert und somit fehlen diese bei uns nicht. Hintergrund für das fehlende Feature ist die interne Priorisierung zurzeit. Da das Feature momentan keine Priorität hat, wurden unsere Joyn Systeme noch nicht weiterentwickelt, um Untertitel zu lesen und diese online fertigzustellen.
Wir leiten dennoch jeden Wunsch nach diesem Feature an unsere Entwickler*innen weiter und, wie @PatrickG bereits geschrieben hat, je mehr Nutzer sich bei uns ein bestimmtes Feature wünschen, desto wahrscheinlicher ist es auch, dass die Priorität dieses Features in der Entwicklung steigt.
Wir danken dir auf jeden Fall sehr für deine konstruktive Kritik zu diesem Thema. Falls du Lust hast noch ein wenig mehr Feedback an uns zu geben, schau doch gern einmal hier vorbei:

Liebe Grüße, Sissi

Heyo

Tut mir leid, dass ich mich dem “Mob” anschließen muss. Ich habe gerade ein Joyn+ Abo abgeschlossen weil ich gerne die 4. Staffel von “Fargo und die 7. Staffel von “The 100” sehen möchte und ich habe Untertitel immer als absolute Selbstverständlichkeit bei Streamingdiensten angesehen. Jeder andere Streamingdienst den ich kenne bietet dies auch an, ohne eine einzige Ausnahme. Ich verstehe, dass es technisch eventuell nicht so einfach ist neue Features einzubauen, allerdings sollte das Thema aller-allererste Priorität vor allem Anderen haben, zumal eure Kunden zahlen und das der am häufigsten genannte Wunsch und Grund für Kritik gewesen ist die letzten 9-10 Monate (das ist fast ein Jahr!).

Deswegen  wäre es echt nice wenn ihr uns als Abonnenten zumindest eine grobe Prognose geben könntet ab wann Untertitel verfügbar sein werden. Oder falls das nicht möglich ist uns zumindest eine Erklärung geben WARUM(???) nicht mal eine Prognose möglich ist. Leider liest sich das immer wieder widerholte “Unser Wunsch wurde weitergegeben” so an als würde man nur versuchen sehr höflich abzuwimmeln um keine Kunden zu verlieren. In meinen Augen ist das wirklich extrem schlechter Kundenservice. Ich bin leider nicht bereit Abonnent zu bleiben wenn man sich nicht mal die Mühe macht zumindest eine halbwegs befriedigende Antwort auf die Frage zu geben.

Trotz Allem liebe Grüße an das Team, in der Hoffnung, dass wir nicht Kündigen müssen. Das wäre ganz ehrlich mega schade, weil das Angebot ansonsten echt geil ist und man bei euch Sachen streamen kann die man sonst nirgendswo anders legal sehen kann in Deutschland.
 

Hey @Mo30 herzlich willkommen in unserer Community! :nerd:
Vielen Dank für dein Feedback.
Deinen Unmut bezüglich der Untertitel kann ich gut verstehen.
Unsere Entwickler wissen selbstverständlich Bescheid. Umso mehr Nutzer sich eine Funktion wünschen, umso wahrscheinlicher ist deren Umsetzung. Ob und wann diese Funktion umgesetzt werden kann, ist bisher leider nicht bekannt. :disappointed_relieved:
Dran bleiben lohnt sich also.
Viele Grüße, Patrick.

Kommentar hinzufügen